TBFGK 4
From ErfWiki
(Difference between revisions)
m |
m |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
#{{note|BustANut}} To "bust a nut" is a colloquial euphemism for masturbation. The phrase was common enough to be used in a 1990s ad by snack company Corn Nuts. [http://www.youtube.com/watch?v=3quMz-EAThw] | #{{note|BustANut}} To "bust a nut" is a colloquial euphemism for masturbation. The phrase was common enough to be used in a 1990s ad by snack company Corn Nuts. [http://www.youtube.com/watch?v=3quMz-EAThw] | ||
| - | |||
[[Category:Page Annotation/TBFGK]] | [[Category:Page Annotation/TBFGK]] | ||
Revision as of 21:42, 8 June 2009
|
Book (TBFGK) |
Page Info
|
|
[edit]
|
| The green dwagon takes off again, as Wanda walks away from it and Bogroll. | [edit] |
|
Bogroll[1]: Good morning, Lady Firebaugh! Wanda Firebaugh: Henchman Bogroll. | [edit] |
| Wanda walks a distance across the courtyard in Gobwin Knob's fortress, then stops. | [edit] |
| Sound: WALK WALK WALK BALK | [edit] |
| Wanda turns, still stopped in mid-step, to address Bogroll. | [edit] |
|
Bogroll: Yes, m'lady? Wanda Firebaugh: Why are you standing in the middle of the courtyard, holding a parasol painted like a bullseye? | [edit] |
| A close-up of Bogroll's face, shadowed by the parasol he carries. He is preparing to explain something, and the effort this takes has screwed his expression slightly. | [edit] |
|
Bogroll: It's a peculiar story, m'lady. You see-- Wanda Firebaugh: Mm, does it involve the other henchmen? Bogroll: Yes... Wanda Firebaugh: Then save it. I have to meet with Lord Stanley. | [edit] |
| Wanda continues her walk towards the Tower of Efdup, leaving Bogroll standing in the courtyard holding his painted parasol. | [edit] |
| Wanda Firebaugh: And also, I need to be as far away from you as possible right now. | [edit] |
| Stanley the Plaid[2] sits at a desk carved to look like a grotesque face. He holds a large, brightly-colored photo-realistic hammer[3] that resembles a plastic toy. Atop the desk are a candle, several intact and crushed walnuts, and a few pigeons, one of which is perched atop a skull. There's a chair in front of the desk, shaped in the form of a dwagon's gaping mouth with protruding hippopotamus-like teeth. Through a bay window behind Stanley, the inner edges of the caldera of Gobwin Knob and a few dwagons can be seen in the distance. | [edit] |
|
Sound: NOCK NOCK Wanda Firebaugh: Lord Stanley? Pigeon: COO Stanley the Plaid: Yo. C'min. | [edit] |
| Silhouetted against the daylight outside, Wanda enters Stanley's office in the Tower of Efdup. | [edit] |
|
Wanda Firebaugh: Reporting as ordered, Lord. Sound: CRACK! Stanley the Plaid: Yeah, c'min Wanda. Have a seat... | [edit] |
| Wanda sits across from Stanley at his desk in his office, looking bewildered at the pigeons and walnuts. | [edit] |
|
Wanda Firebaugh: You're using the Arkenhammer to crack walnuts? Stanley the Plaid: Yeah. Wanda Firebaugh: But it's divine. A tool of the Titans. Stanley the Plaid: Divine or not, it was handy. Sometimes you need to tame a dwagon. Sometimes you just need to bust a nut.[4] | [edit] |
| Wanda and Stanley continue to discuss the Arkenhammer across Stanley's desk. | [edit] |
|
Stanley the Plaid: Plus, I made a discovery. Wanda Firebaugh: Oh? Stanley the Plaid: About every fourth or fifth nut I crack with it? Turns into a pigeon. Watch. | [edit] |
| The Arkenhammer is swung down onto a walnut. | [edit] |
| Sound: WHUFF CRACK! | [edit] |
| Stanley and Wanda stare at the cracked nut in silence for a moment. No pigeon materializes. | [edit] |
| (There is no text in this panel.) | [edit] |
Notes
- ^ Introduction: Bogroll is seen clearly for the first time.
- ^ Introduction: Stanley is seen for the first time.
- ^ Introduction: The Arkenhammer is seen for the first time.
- ^ To "bust a nut" is a colloquial euphemism for masturbation. The phrase was common enough to be used in a 1990s ad by snack company Corn Nuts. [5]

